Junior Prevoditelj (EN-DE)
Prevodilački poslovi su tvoja strast? Smetaju ti greške u kucanju i nespretna sintaksa? Uhvatiš sebe kako prilikom čitanja teksta ispravljaš gramatičke greške i smišljaš bolje rečenice za prijevod? U tom slučaju, iskoristi svoje jezičke sposobnosti i pridruži se timu prevodilačkih eksperata.
Koga tražimo?
• Napredno znanje njemačkog jezika (C1) i kulture.
• Dobro razumijevanje engleskog jezika (B2) i kulture.
• Izražena pažnja prema detaljima i visok standard kvalitete.
• Samostalnost u radu, uz timski duh.
• Motivacija za kontinuirano učenje i profesionalni razvoj.
• Posvećenost rokovima i odgovornost u dostavi projekata.
• Diskrecija u rukovanju osjetljivim informacijama.
Tvoje obaveze i odgovornosti
Na poziciji junior prevoditelja (EN-DE) igraš važnu ulogu u našem prevoditeljskom timu.
- Prevodiš tekstove jezičkih kombinacija EN-DE i obrnuto; DE-B/H/S i obrnuto.
- Osiguravaš da značenje prevoda ne odstupa od značenja originalnog teksta.
- Osiguravaš da su svi projektni zadaci kompletirani u zadanom roku.
- Odgovaraš za pravopisnu, interpunkcijsku, gramatičku, stilističku provjeru prevodilačkih projekata.
Koristiš programe za prevođenje kako bi povećao/la efikasnost i kvalitet rada.
Pogodnosti i beneficije
Zdravlje i blagostanje – Zdravlje našeg tima je prioritet! Naši zaposlenici mogu koristiti slobodan dan bez potrebe za doznakama u slučaju iznenadnih zdravstvenih situacija, a takođe organizujemo sistematske preglede u okviru kompanije.
Finansijska dobrobit – Vjerujemo u fer plate, uz dodatnu naknadu za godišnji odmor. Pored toga, nagrađujemo bonusima za individualne i timske uspjehe, plaćamo prekovremeni rad, a svaki zaposlenik ima obezbjeđeno besplatno parking mjesto.
Fleksibilnost i slobodni dani – Radni dan kod nas traje sedam sati, a omogućavamo hibridni rad na način da zaposlenici mogu ukoliko žele raditi 50% radnog vremena iz udaljenje lokacije i 50% iz kancelarije. Dva dana vjerskih i svi državni praznici su neradni, a godišnji odmor traje od 20 do 25 dana, u zavisnosti od dužine rada u kompaniji.
Porodična podrška i briga – Brinemo o porodici naših zaposlenih. Tokom godišnjeg odmora, omogućavamo korištenje službenog automobila. Poklanjamo darove za novorođene bebe, isplaćujemo jednokratne naknade za sklapanje braka, te pružamo podršku u teškim trenucima, poput mogućnost odsustva zbog teške bolesti ili smrtnog slučaja u porodici.
Podrška zajednici i lični razvoj – Kontinuirana edukacija je ključna za profesionalni razvoj. Nudimo obuke za korištenje CAT alata, interne i eksterne treninge, i pružamo prilike za povezivanje kroz rođendanske proslave, tim bilding događaje i zajedničke aktivnosti. Prevodilački poslovi koje nudimo pružaju priliku za stalno usavršavanje i razvoj.
O nama
Lingua Leads je 2015. godine krenula na putovanje potaknuto uvjerenjem da je jezik više od pukih riječi – da je ključ za otvaranje novih prilika i izgradnju održivih odnosa. Što je počelo kao mali tim zaljubljenika u jezik izraslo je u uspješnu prevodilačku agenciju poznatu po izvrsnosti i pouzdanosti, gdje prevodilački poslovi spajaju stručnost i strast prema jeziku.
Specijalizirani smo za pružanje usluga prijevoda i lekture za američko, DACH i ADRIA tržište.
Našim klijentima pružamo prevodilačku uslugu, fokusirajući se na pravovremeni prijevod, lekturu i lokalizaciju sadržaja. Prevodilački projekti su rezultat rada internih prevoditelja koji uz saradnju sa projekt menadžerima pružaju efikasne lingvističke usluge. U Lingua Leads ponosimo se time što smo pouzdana veza sa svijetom jezika i kultura.