DTP i priprema za štampu profesionalnih dokumenata
Pripremamo prevedene, lektorisane i poslovne dokumente za finalnu upotrebu, štampu ili digitalnu objavu.
Vaš sadržaj dobija uredan izgled, pravilno formatiranje i profesionalnu strukturu u skladu s originalnim dizajnom.
Formatiranje + layout + finalna provjera
PDF, Word, PowerPoint, InDesign, katalog, brošura, uputstvo ili prezentacija.
Profesionalan layout
Uređujemo izgled dokumenta tako da bude pregledan, uredan i vizuelno dosljedan.
Više formata
Radimo sa Word, PDF, PowerPoint, InDesign i drugim poslovnim formatima.
Nakon prevoda
Prilagođavamo dokument nakon prevoda, posebno kada se tekst produži ili skrati.
Priprema za štampu
Dokument pripremamo za štampu, slanje klijentu ili digitalnu objavu.
Šta je DTP i kada vam je potreban?
DTP, odnosno desktop publishing, podrazumijeva tehničku i vizuelnu pripremu dokumenta nakon prevoda, lekture ili izmjena sadržaja. Posebno je važan kod dokumenata koji imaju složen izgled, tabele, grafike, slike, ikone, više kolona ili specifičan dizajn.
Kada se tekst prevede na drugi jezik, često dolazi do promjene dužine rečenica i rasporeda elemenata. DTP osigurava da finalni dokument izgleda uredno, profesionalno i spremno za upotrebu.
- Katalozi, brošure i letci
- Tehnička uputstva i korisnički priručnici
- Prezentacije i poslovni dokumenti
- PDF dokumenti, Word fajlovi i formulari
- Dokumenti nakon prevoda na jedan ili više jezika
Zašto je DTP važan nakon prevoda?
Prevod može biti tačan, ali ako dokument vizuelno nije dobro složen, ostavlja neprofesionalan dojam.
DTP povezuje jezičku tačnost i vizuelnu prezentaciju, tako da finalni materijal izgleda kao da je originalno kreiran na ciljnom jeziku.
- Usklađivanje izgleda sa originalnim dokumentom
- Popravljanje preloma teksta, razmaka i tabela
- Prilagođavanje fontova, naslova i stilova
- Provjera slika, grafika, oznaka i numeracije
- Finalni dokument spreman za klijenta, štampu ili objavu
Dokumenti i formati koje obrađujemo
DTP se može raditi za jednostavne poslovne dokumente, ali i za kompleksne materijale sa grafičkim elementima.
Cilj je da dokument bude tehnički uredan, vizuelno dosljedan i lak za korištenje.
Word
PowerPoint
InDesign
Excel
Brošure
Katalozi
Uputstva
Priručnici
Formulari
- Uređivanje formatiranja nakon prevoda
- Priprema dokumenata za štampu ili digitalno slanje
- Usklađivanje dizajna sa brendom i originalnim izgledom
- Finalna provjera rasporeda, fontova i tehničkih elemenata
Kako izgleda proces?
Slanje dokumenta
Pošaljite originalni fajl, prevedeni tekst ili dokument koji treba urediti.
Procjena obima
Pregledamo format, broj stranica, kompleksnost dizajna i željeni rok.
DTP obrada
Uređujemo layout, fontove, slike, tabele, numeraciju i raspored elemenata.
Finalna isporuka
Dostavljamo dokument spreman za štampu, slanje klijentu ili digitalnu objavu.
Česta pitanja o DTP usluzi
Da li DTP uključuje i prevod?
DTP je zasebna usluga koja se najčešće radi nakon prevoda. Po potrebi možemo organizovati i prevod,
lekturu, korekturu i finalnu DTP obradu u jednom procesu.
Da li možete zadržati izgled originalnog dokumenta?
Da. Cilj DTP obrade je da finalni dokument bude što bliži originalu, uz prilagodbe koje su potrebne zbog dužine prevedenog teksta, fontova ili tehničkih ograničenja.
Koje fajlove mogu poslati?
Možete poslati Word, PDF, PowerPoint, Excel, InDesign ili druge dostupne fajlove.
Najbolje je poslati izvorni dokument kada je dostupan, jer to omogućava kvalitetniju obradu.
Pošaljite dokument za DTP procjenu
Priložite dokument i napišite da li vam je potrebna priprema za štampu, digitalna objava,
formatiranje nakon prevoda ili usklađivanje sa originalnim dizajnom.