Kako postati sudski tumač?

Home / Blog / Kako postati sudski tumač?

Razlika između prevodioca i sudskog tumača

Mnogi ne znaju da postoji značajna razlika između prevodioca i sudskog tumača, iako se oba zanimanja bave prevođenjem.

Sudski tumači su ovlašteni stručnjaci koji imaju pravo da prevode službene dokumente poput diploma, uvjerenja o državljanstvu, sudskih presuda i drugih važnih dokumenata koje treba predati državnim institucijama. Njihova uloga obuhvata i pružanje usluga prevođenja tokom sudskih procesa, policijskih istraga ili administrativnih procedura, npr. kod davanja izjava svjedoka, tokom intervjua nakon hapšenja ili na carini. Sudski tumači moraju biti potpuno dosljedni originalnom tekstu i garantuju preciznost pečatom i potpisom. Time se potvrđuje da prevod u potpunosti odgovara izvornom dokumentu.

Kako postati sudski tumač?

Proces postajanja sudskog tumača varira u zavisnosti od države. U Bosni i Hercegovini, pravila se razlikuju između entiteta.

U Federaciji BiH

Da bi neko postao sudski tumač, potrebno je položiti ispit koji organizuje Federalno ministarstvo pravde. Ispit se sastoji iz dva dijela:

  1. Pismeni dio – Prevođenje zadatog teksta sa stranog jezika na jedan od službenih jezika Federacije BiH ili obrnuto.
  2. Usmeni dio – Intervju tokom kojeg se provjeravaju poznavanje jezika i pravne terminologije.

Kandidati koji ne polože pismeni dio nemaju pravo pristupa usmenom dijelu ispita.

U Republici Srpskoj

Proces polaganja ispita za sudskog tumača u ovom entitetu nešto je jednostavniji. Ispit se sastoji samo od usmenog dijela, gdje se ocjenjuje poznavanje pravne terminologije, jezičke vještine i poznavanje relevantnih propisa. Ministarstvo pravde Republike Srpske je odgovorno za organizaciju ispita.

Uslovi za polaganje ispita

Da biste se prijavili za ispit za sudskog tumača, potrebno je ispuniti određene uslove.

Federacija BiH:

  • Državljanstvo Bosne i Hercegovine.
  • Završen prvi ciklus studija ili viša stručna sprema.
  • Potpuno poznavanje jezika sa i na koji se prevodi, kako u pisanom tako i u govornom obliku.
  • Poznavanje pravne terminologije i organizacije državne uprave.
  • Ugled dostojan funkcije sudskog tumača.

Republika Srpska:

  • Državljanstvo Bosne i Hercegovine.
  • Validan dokaz o poznavanju jezika i viša stručna sprema.
  • Profesionalne sposobnosti i reputacija objektivnog stručnjaka.
  • Najmanje tri godine iskustva u prevođenju.

Takođe je potrebno podnijeti zahtjev za ispit, dostaviti radnu biografiju i uvjerenje o nekažnjavanju, te platiti naknadu. U Federaciji BiH naknada iznosi 550 KM, dok je u Republici Srpskoj 300 KM.

Priprema za ispit sudskog tumača

Specifična literatura za pripremu za ispit nažalost nije dostupna, ali postoji nekoliko savjeta koji mogu pomoći:

  • Upoznajte se sa što više pravnih dokumenata kako biste savladali terminologiju i izraze koji se koriste.
  • Vježbajte prevođenje pravnih tekstova na jeziku za koji se prijavljujete.
  • Potražite savjete stručnjaka iz oblasti pravnog prevođenja.

Praksa i posvećenost su ključni za uspješno polaganje ispita.

Korisne informacije

Više informacija o postupku polaganja ispita možete pronaći na zvaničnim web stranicama: